(poem of the day) ‘Sensation’ by Rimbaud

Polski: Autograf Arthura Rimbauda

Polski: Autograf Arthura Rimbauda (Photo credit: Wikipedia)


Arthur Rimbaud

On the blue summer evenings, I shall go down the paths,
Getting pricked by the corn, crushing the short grass:
In a dream I shall feel its coolness on my feet.
I shall let the wind bathe my bare head.

I shall not speak, I shall think about nothing:
But endless love will mount in my soul;
And I shall travel far, very far, like a gipsy,
Through the countryside – as happy as if I were with a woman.

Arthur Rimbaud
March 1870


Arthur Rimbaud standing in front of a tree in ...

Arthur Rimbaud standing in front of a tree in Harar (Photo credit: Wikipedia)

Par les soirs bleus d’été, j’irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue :
Rêveur, j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.

Je ne parlerai pas, je ne penserai rien :
Mais l’amour infini me montera dans l’âme,
Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la nature, heureux comme avec une femme.

Détail statue Arthur Rimbaud

Détail statue Arthur Rimbaud (Photo credit: Wikipedia)


3 thoughts on “(poem of the day) ‘Sensation’ by Rimbaud

  1. Teresa Cleveland Wendel says:

    Oh, how I love those last two lines.

  2. […] (poem of the day) ‘Sensation’ by Rimbaud (ephemeralstream.wordpress.com) […]

Please leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s